Prevod od "na dan kao" do Brazilski PT

Prevodi:

em dia um

Kako koristiti "na dan kao" u rečenicama:

Neizbežno je sumnjati u druge na dan kao što je ovaj.
É inevitável suspeitar dos outros, num dia como este.
Zaraðujemo 250 na dan kao besposleni.
Ganhamos 250 por dia como desempregados!
Gdine Rath, to je moralo biti na dan kao što je ovaj... kada je pesnik ganut da peva...
Sr. Rath, certamente foi um dia como o de hoje... que inspirou o poeta a cantar:
Živjeti u stanu na dan kao ovaj je kao kuhati se živ.
Em um dia assim, alguém se assa nestes edifícios.
Kakve reèi utešne imate za starog èoveka... na dan kao što je ovaj?
Que palavras de conforto você tem para um homem velho... em um dia como este?
I svakako, na dan kao i danas, dolazi široka lepeza različitih emocija.
Com certeza num dia como esse, somos invadidos por uma série de emoções
Na dan kao ovaj, to se moglo oèekivati.
Num dia assim, é de se esperar.
Ali veæina ljudi ne oseæa bol ili uznemirenost zbog toga. Niti im smeta 24 èasa na dan kao nama.
Mas a maioria não sente dor nem ansiedade, nem os deixa transtornado as 24 horas do dia como nós.
U ovom istom baru, kad sam bio klinac, na dan kao što je ovaj, èuo sam ovu ploèu.
Nesse mesmo bar, quando eu era criança, em um dia como este, eu ouvi essa música.
Volim New York na dan kao danas. Neko vrijeme svi su bili: bit æemo u redu.
Eu gostava de Nova York num dia como hoje quando tudo era "você está bem"?
Na dan kao što je ovaj, moramo se zaljubiti.
Num dia desses, a gente tem mais é que se apaixonar.
Izvolite, gospodine. Ruke mi se tresu na dan kao ovaj.
Dias como esses fazem as minhas mãos tremer.
Trenirale su me nindže još od malih nogu. Stekla sam vaše poverenje i èekala samo na dan kao što je ovaj.
Desde criança, morei e treinei com lga... para ganhar a confiança deles... e me preparar para um dia como este.
Na dan kao šro je 11.09. ili za druge svetske manje dogaðaje, informativni programi nisu ništa manje nego privlaèni za oko.
Assisto todas. Nos dias como o 11 de setembro, ou outros eventos que mudam o mundo... os noticiários são grandiosos e bem elaborados.
Mislim da јe oko ogromna doza sreћe, Teshko јe govoriti o 'sreћe' na dan kao shto јe danas u Oklaxoma Tsitыјu, ali to јe velika doza sreћe Imam ga na praktichne dezamorsãm bombe. Materiјal koјi јe bomba
é difícil falar de sorte um dia como hoje - porém é um grande golpe de sorte que as bombas fossem desativadas, já que através da investigação de materiais da bomba seremos capazes de averiguar quem cometeu esta atrocidade."
Ovo nije ultimatum, g. veleposlanièe. Ja samo upuèeujem na èinjenicu da ni sam premijer a ni je nemao taj luksuz da se brinemo o politièkim posljedicama na dan kao što je današnji
Estou apenas apontando o fato... de que nem o Primeiro Ministro e nem eu podemos nos dar ao luxo... de se preocupar com conseqüências políticas em um dia como hoje.
Na dan kao ovaj, ne škodi.
É bom ouvir isso diante das dificuldades.
Ne razumem kako mogu da igraju karte unutra na dan kao što je ovaj.
Não entendo como podem ficar jogando cartas lá dentro em um dia como este.
No, gdje žena, ljupka kao ti, radi na dan kao na primjer danas?
Onde uma mulher tão encontadora como você... se encontra empregada num dia como o de hoje?
Dobijam 10 hiljadarki na dan kao Senka gospoðice Problematiène.
Eu recebo $10 dólares para sombrear a Srta. Problema.
Mislim, dobro je na dan kao što je ovaj danas, kada je toplo, ali...
Quero dizer, tudo bem em dias quentes como hoje, mas...
Na dan kao što je ovaj, važna je ideja da se svakodnevno borimo za Norvešku.
Em um dia assim, é importante pensar naqueles que lutam pela Noruega todos os dias.
Nije me briga za crkvene prepirke na dan kao što je ovaj.
Num dia como este não me importam as brigas da Igreja.
Ko bi se svađao s dečkom na dan kao što je ovaj?
Quem briga com o namorado em um dia como hoje?
I na dan kao što je danas, to nije dovoljno daleko.
E hoje isso não é o suficiente.
Koristio sam ga samo dva puta na dan, kao što je i bilo.
Eu só estava usando duas vezes ao dia, como antes.
Pa, uvek je lepo izaći iz kancelarije na dan kao danas.
É sempre bom sair do escritório em um dia como hoje.
Taj veèni život o kome je Mateja govorio, taj oseæaj koji nam govori da su naši voljeni negde drugde, na boljem mestu, je oseæaj koji mora prevladati na dan kao što je današnji.
Essa vida eterna de que Mateus falou, O sentimento que diz que nossos amados estão em outro lugar, um lugar melhor, é o sentimento que deve prevalecer em um dia como hoje.
0.244961977005s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?